Como pronunciar o passado regular do inglês, parte 1 de 3
Você já reparou na pronúncia de palavras como liked, washed e talked em filmes ou séries americanas? Esses são os passados de gostar, lavar e falar. Talvez você tenha notado que quando um americano diz liked, ele não pronuncia o E – ao menos, não da maneira como nós, falantes de português, pronunciamos o E.
Na nossa língua, todas as vogais são sempre bem pronunciadas e não tem essa do E ser ignorado: PAPEL, PAREDE, MESMO, etc. Quando aprendemos o passado e chega a hora de falar, geralmente o primeiro impulso é dizer láikedi, uóshedi e tókedi (é, aqui eu exagerei na pronúncia do D final também. Veja a dica cat X catch: a pronúncia do D no fim da palavra segue o estilo do T no fim da palavra, como é mostrado lá).
Pois hoje a dica é sobre a pronúncia do passado de verbos regulares – aqueles que terminam em -D ou -ED: walked, needed, wanted, loved, etc. Serão 3 partes com várias atividades e exemplos com áudio:
- Na parte 1 (a de hoje) começo com alguns exemplos;
- Na parte 2, mais exemplos e atividades;
- Na parte 3, exemplos de verbos como decide, onde o -E- na forma passada não “desaparece” como nos anteriores.
Para começar, pense em como você pronunciaria WASH no passado. Qual das duas alternativas abaixo foi o que você pensou?
alternativa 1
alternativa 2
Se o que você diria é a alternativa 1, esta lição – e as duas seguintes – são especialmente para você.
Ouça novamente a alternativa 2 (a correta) e perceba como o E em washed não é pronunciado do jeito que faríamos se essa palavra fosse do português.
Ouça mais alguns exemplos:
played, lived, used, listened, stopped, missed, worked
Mas e aquele negócio de /t/, /d/, etc.?
Sabe do que eu estou falando? A maioria dos livros de inglês, quando fala de pronúncia do passado regular, explica que a pronúncia de
- played, lived e used, por exemplo, termina com o som /d/
- verbos como worked, missed e laughed terminam com o som /t/
Não vou entrar nos detalhes da regra (se quiser saber mais sobre ela, clique aqui) e vou ser honesta com você: na prática, é muito mais importante você focar em não dizer lívEdi e sim lívd, em não dizer uôrkEdi e sim wôrkd (que acaba saindo wôrkt mesmo, e fica de acordo com a regrinha).
Se você conseguir pegar a dica de hoje e, com a prática, incorporá-la na sua fala, acredite: sua pronúncia vai estar BEM legal – e quando você disser worked, missed e laughed o sonzinho lá do fim naturalmente vai se parecer mais com /t/ do que /d/.
Obs.: Tem também a regra “wanted, interested e needed terminam com o som /Id/”. Exemplos e atividades desta ficam para a parte 3 desta série.
Pratique
As sentenças abaixo contém verbos regulares no passado onde o E não é pronunciado. Depois de ouvir os exemplos no início deste artigo, tente você! Diga as sentenças em voz alta, e então ouça para conferir.
- We walked for two miles Caminhamos duas milhas
- She laughed at my jokes Ela riu das minhas piadas
- Tina missed the train A Tina perdeu o trem
- David listened to the radio all morning O David ouviu rádio a manhã toda
- They played soccer Eles jogaram futebol
- He fixed my computer Ele consertou o meu computador
- Mary worked on Sunday A Mary trabalhou no domingo
Respostas
Aqui vai o áudio para cada sentença, além da pronúncia aproximada dos verbos “em português”:
1. uókt
2. léft
3. missd
4. líssend
5. plêid
6. fícst
7. uôrkt
Nenhum comentário:
Postar um comentário